Итак, давайте разберемся кто и когда должен использовать государственный язык и какие последствия за нарушение указанного требования.
Когда и где применяется государственный язык?
Товары и услуги (сфера обслуживания потребителей):
Согласно ст.30 ЗУ «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» (далее по тексту «Закон»), предприятия, учреждения и организации всех форм собственности, физические лица – предприниматели, другие субъекты хозяйствования, обслуживающие потребителей, осуществляют обслуживание и предоставляют информацию о товарах (услугах), в том числе через интернет-магазины и интернет-каталоги, на государственном языке. Информация государственным языком может дублироваться на других языках.
По просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон.
Веб-сайты и мобильные приложения:
Согласно ст.27 Закона, интернет-представительства (в том числе веб-сайты, веб-страницы в социальных сетях) органов государственной власти, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности, средств массовой информации, зарегистрированных в Украине, а также субъектов хозяйствования, реализующих товары и услуги в Украине и зарегистрированых в Украине, выполняются на государственном языке. Наряду с версией интернет-представительств (в том числе веб-сайтов, веб-страниц в социальных сетях), выполненных на государственном языке, могут существовать версии на других языках. Версия интернет-представительства на государственном языком должна иметь не меньше по объему и содержанию информации, чем иноязычные версии, и загружаться по умолчанию для пользователей в Украине. Для иностранных субъектов хозяйствования, реализующих товары и услуги в Украине и которые имеют в Украине дочерние предприятия, филлиалы, представительства, версия сайта на государственном языке должна содержать достаточную по объему и содержанию информацию для понятной навигации и раскрытия цели деятельности владельца такого интернет-представительства.
Мобильные приложения органов государственной власти, органов местного самоуправления, зарегистрированных в Украине средств массовой информации, а также субъектов хозяйствования, реализующих товары и услуги в Украине, должны иметь версию пользовательского интерфейса на государственном языке.
Предоставление информации:
Статьей 28 Закона определено, что информация для общего ознакомления (объявление, в частности те, которые содержат публичное предложение заключить договор, указатели, вывески, сообщения, надписи и другая публично размещенная текстовая, визуальная и звуковая информация, которая используется или может использоваться для информирования неограниченного круга лиц о товарах, работах, услугах, определенных субъектов, должностных, служебных лиц предприятий или органов государственной власти, органов местного самоуправления) подается на государственном языке, если иное не установлено настоящим Законом. Информация для общего ознакомления может дублироваться на других языках в соответствии с законом.
Трудовые правоотношения:
Статьей 20 Закона определено, что никто не может быть принужден использовать во время пребывания на работе и выполнения обязанностей по трудовому договору другой язык, чем государственный, кроме случаев: а) обслуживания потребителей и других клиентов, которые являются иностранцами или лицами без гражданства; б) создание юридических, технических, информационно-рекламных текстов и других сообщений и документов (в том числе устных), адресатами которых являются иностранцы или лица без гражданства, юридические лица, органы и должностные лица иностранных государств и международных организаций. Трудовые договоры в Украине заключаются на государственном языке, что не препятствует использовать сторонам трудового договора его перевод.
Кроме вышеуказанных сфер, государственный язык должен использоваться еще и в таких сферах: в сфере образования; в сфере науки; в сфере культуры; в сфере печатных средств массовой информации; в сфере книгоиздания и книгораспространения; в сфере пользовательских интерфейсов компьютерных программ и веб-сайтов; в сфере публичных мероприятий; в технической и проектной документации; в сфере рекламы; в сфере охраны здоровья; в сфере спорта; в сфере телекоммуникаций и почтовой связи; в сфере транспорта; в обращениях к общественным объединениям, политических партий и других юридических лиц.
А теперь о штрафах!
За первое нарушение требований об использовании / применении языка – предупреждение:
В случае нарушения субъектом хозяйствования, осуществляющим хозяйственную деятельность на территории Украины, требований, установленных статьей 30 Закона, Уполномоченный, его представитель составляет акт о результатах осуществления контроля за применением государственного языка объявляет такому субъекту предупреждение и требование устранить нарушение в течение 30 дней с даты составления акта, о чем указывается в акте (ст. 57 Закона).
За повторное нарушение в течение года – штраф от 5100 грн. до 6800 грн.
За повторное в течение года нарушение требований, установленных статьей 30 настоящего Закона, Уполномоченный накладывает на субъектов хозяйствования, осуществляющих хозяйственную деятельность на территории Украины, штраф в размере от трехсот до четырехсот необлагаемых минимумов доходов граждан (ст. 57 Закона).
Поэтому, закон фактически позволяет использование других языков (не только государственный), но только в определенных случаях.
Например:
– Ваш сайт (веб-страница) оформлены сразу с применением нескольких языков: государственный / Украинский (обязательно) и другой;
– К вам обратились потребители с просьбой оказать услугу на другом (не украинском) языке, которым вы свободно владеете;
– Другое.
21.01.2021